お隣りの身近な国なのに、コトバの違いによって遠い存在に。
私は韓流ドラマやK-POPの影響で韓国にとても興味があり、しかも行きたい。
でもハングル文字のゴチャゴチャした字になんとなく抵抗を覚えています。
そこで韓国語をマスターできる教材を探していたところ、
福永亜由美さんの
超らく韓国語マスター術
というのを発見しました。
この教材を発売した福永亜由美さんは、日本人のいたって普通の主婦。
韓国には私と同じで韓流ドラマなどの影響を受けた方。
お話ししたら私と気があいそう。
ハングル文字を覚えて、ヒミツの暗号メモを作ると、
それだけでハングル文字を書けてしまうらしいです。
そして、知らないハングル文字でも、ある単語を覚えるだけで読めてしまったりと・・・
これは、もう1度韓国語に挑戦してみたいですね。
ほかにも韓国語の会話や挨拶の方法や、食事をするときの注文方法など
基礎から学ぶこともできます。
ハングル文字の発音は日本語と似ているところがあります。
が・・・パッチムという独特のアクセントがあり、私はこれで挫折しました。
それも、「超らく韓国語マスター術」の教材の中で、マスターする方法が書かれています。
私もこの教材を買って韓国語をマスターし、韓流ドラマのシーンで出たあの名所に行って、
おいしいものを食べてこないと。